Allemagne

Avec neuf routes EuroVelo, l'Allemagne est LE pays des circuits cyclotouristiques en Europe. Environ 230 pistes cyclables guident les cyclistes à travers les paysages variés du pays. Que vous pédaliez le long de la côte ou de l'une des nombreuses rivières, à travers des paysages montagneux impressionnants ou des villes historiques et modernes, vous trouverez certainement une balade qui correspond à vos goûts. Les plaisirs culinaires, les monuments culturels et les curiosités d'une nature intacte le long des itinéraires parfont l'expérience d'un voyage à vélo en Allemagne.

Information Nationale

ADFC: Allgemeiner Deutscher Fahrrad-Club e.V. (NECC)

L'ADFC est un organisme national à but non-lucratif, comptant plus de 175,000 membres et dont l'objectif est de rendre les routes plus sûres pour les cyclistes et les piétons. En plus d'encourager les modes de déplacement durables et respectueux de l'environnement, l'ADFC fournit des conseils sur tous les aspects du cyclisme: conseils sur l'achat de vélos, sur la technologie, sur les pistes cyclables, sur les accessoires, sur les questions liées au tourisme ainsi que sur les politiques cyclables.

030 2091498-0

Bett+ Bike- Hébergements de qualité pour les cyclistes

Plus de 5.500 hôtels, maisons d’hôtes, auberges de jeunesse, maisons nature et terrains de camping proposant des services adaptés aux besoins des cyclistes sont listés sur ce site web. Les hébergements qui remplissent les critères de qualité d’ADFC sont indiqués par un signe reconnaissable à l'entrée.

Brochure d’ADFC "Deutschland per Rad entdecken"

Dans la version électronique de la brochure, vous trouverez une sélection des plus jolies véloroutes d'Allemagne.

Centrale allemande pour le tourisme e.V., DZT

Depuis plus de 60 ans, le DZT fait la promotion de l'Allemagne à l'étranger pour le compte du gouvernement. Elle commercialise la diversité touristique de l'Allemagne dans le monde entier. Elle fait donc de la publicité pour une des marques les plus grandes et attractives - le pays touristique d'Allemagne. Une sélection de routes cyclables longue distance se trouve sur www.germany.travel avec une description de l'itinéraire et des indications sur les établissements Bett+Bike.

+49 (0)69 974640

[EV10, EV13] ADFC - Association régionale Mecklembourg-Poméranie-Occidentale

Le bureau régional de la fédération allemande des cyclistes dans le Mecklenburg-Vorpommern.

[EV10] Schleswig-Holstein

La Véloroute de la côte baltique débute au nord au passage de la frontière Teichweg à Flensburg et vous emmène par Glücksburg, Eckerförde, Hohwacht, autour de l'île ensoleillée de Fehmarn jusqu'à Lübeck-Travemünde. L'arrivée de cette route est la ville hanséatique de Lübeck, avec son centre-ville médiéval, qui fut le premier en Europe du nord à être listé dans sa totalité au patrimoine mondial par l'UNESCO.

+49 (0) 45 03 – 888 525

[EV10] Site régional de l'office du tourisme de Mecklenburg-Vorpommern

La section de la Véloroute de la Mer Baltique qui passe par Mecklembourg-Poméranie est une belle piste cyclable du nord de l’Allemagne, qui traverse des paysages idylliques, des villes hanséatiques, trois îles et des villages traditionnels.

+49 381 4030 500

[EV12] Basse Saxe

Le parc national de la Mer des Wadden de Basse-Saxe se trouve non loin de la côte et fait partie de la Mer des Wadden, déclarée patrimoine mondial par l'UNESCO en 2009. Cette zone s'étend le long des côtes néerlandaises et allemandes de la mer du Nord et offre un habitat unique à des nombreuses espèces de plantes et d'animaux. Le patrimoine mondial de l'UNESCO que sont la Speicherstadt et le district de Kontorhaus avec le bâtiment du Chilehaus vous attendent dans la ville de Hambourg.

+49 (0) 511 / 2704880

[EV12] Schleswig-Holstein

De la ville hanséatique de Hambourg, la route mène par Wedel, Uetersen et Glückstadt le long de l'Elbe et ensuite jusqu'à Brunsbüttel. Après avoir traversé le canal Mer du Nord-Mer Baltique vous suivrez le tracé de la Véloroute de la mer du Nord par Dithmarschen jusqu'à Husum, ensuite autour de la presque-île de Nordstrand, à travers le parc national de la Mer des Wadden de Basse-Saxe et se termine à Klanxbüll, à la frontière avec le Danemark.

+49 431 600 58-3

[EV13] Ceinture Verte Allemagne

De la Mer de Barents à la Mer Noire s'étendait une barrière qui montrait son côté le plus inhumain en Allemagne. Il découpa un pays en est et ouest, séparant des familles et amis pendant des décennies. Mais la nature a conquit ce bout de terre. La "Ceinture Verte" a été créée avec des habitats naturels pleins de plantes et animaux rares. Depuis 1989, le BUND a été actif dans la préservation de la Ceinture Verte, avec d'autres organisation et départements gouvernementaux.

[EV13] Section 1 - Véloroute de la côte baltique - Mecklembourg-Poméranie-Occidentale

Le point de départ se trouve à l'ouest de Swinemünde dans le parc naturel d'Usedom. À partir de là, la route vous emmène par les villes hanséatiques de Greifswald, Stralsund, Rostock et Wismar, le long de la côte baltique, jusqu'à l'embouchure de la Trave sur la presque-île de Privall, d'où vous atteignerez finalement la ville balnéaire de Travemünde. L'UNESCO a classé les vieilles-villes de Stralsund et Wismar au patrimoine mondial, en tant qu'exemple de l'héritage culturel de la Hanse.

+49 381 4030770

[EV13] Section 2 - Véloroute de l'Elbe Nord

Cette partie de l'EuroVelo 13 suit le parcours de la Véloroute de l'Elbe. Elle commence à Boizenburg près de l'Elbe, le deuxième fleuve d'Allemagne - et continue au milieu de la réserve biosphère de l'UNESCO de l'Elbe en direction sud-est, par les communes de Hitzacker et Dömitz, jusqu'à Schnackenburg.

+49 4542 856862

[EV13] Section 3 - Iron Curtain Trail - Bavière

Le tracé balisé de l'EuroVelo 13 dans la forêt du Haut-Palatinat se trouve en majeure partie du côté allemand, change de côte près de Rozvadov au monument de l'ouverture du Rideau de Fer et l'actuel musée de la frontière. Ensuite vous traverserez la frontière à Waidhaus et serez emmenés sur la piste cyclable Bockl vers Eslarn et à partir de Friedrichshäng vous vous trouverez du côté tchèque.

+49 9433 / 203810

[EV15] HA Hessen Agentur GmbH - Tourismus- und Kongressmarketing

HA Hessen Agentur GmbH - Tourismus- und Kongressmarketing gère et est responsable de la promotion des pistes cyclables longue distance dans l'état fédéral de Hesse, en particulier la VélorouteRhin. Des informations détaillées concernant la Véloroute Rhin - y compris un planificateur d'itinéraire en ligne - est disponible sur le site de "Radroutenplaner Hessen» en plusieurs langues.

[EV15] Office du tourisme du Rhin romantique

Le Rhin romantique est l'organisme responsable de la promotion et du développement de la Véloroute du Rhin (RCR, pour Rhine Cycle Route) en Rhénanie-Palatinat. La Véloroute du Rhin traverse les trois destinations touristiques du Palatinat, de la Hesse-Rhénane et de la vallée du Rhin romantique.

+49 (0) 261 - 97 38 47 0

[EV15] Tourismus Marketing GmbH Baden-Württemberg

Le Sud-ouest de l'Allemagne est une région propice au cyclisme. Vous pourrez pédaler seul, entre amis ou en famille sur son vaste réseau de routes de campagnes paisibles, à travers les montagnes souabes et celles de la Forêt Noire, que ce soit pour une balade tranquille ou une excursion beaucoup plus sportive. Sur le site Internet de TMBW, vous trouverez toutes les informations nécessaires sur la véloroute du Rhin du Bade-Wurtemberg, y compris des cartes, des logements destinés aux cyclistes et des informations touristiques.

0711 / 2 38 58 0

[EV15] Tourismus NRW e.V.

Tourismus NRW e.V. est l'autorité responsable de la coordination de l'information ainsi que de la promotion de la VéloRouteRhin en Rhénanie-du-Nord-Westphalie. Toutes les routes dans cet état fédéral allemand suivent le fleuve des deux côtés et offrent de temps en temps des points de vues exceptionnels. La tracé est principalement plat et l'infrastructure routière est en bonne forme.

[EV2] Euroroute R1

Suivant l'EuroVelo 2 de La Haye à Berlin, ce site offre des informations touristiques pour les cyclistes le long de cette route.

[EV2, EV12] Marketing touristique Nidersachsen

Sur cette route, gravissez les douces collines qui offrent une vue magnifique sur les prairies et forêts environnantes. Villes colorées et maisons à colombages; palais et châteaux historiques vous attendent.

+49 (0) 511 / 2704880

[EV2, EV7] D-Route 3

Ce site web contient les informations sur la route cyclable allemande D-Route 3, avec une description de la route, une carte électronique, de même que les services le long de la route tel que les possibilités d'hébergement, les offres à réserver et les sites touristiques majeurs.

[EV3] Section 1 - Route des Boeufs: Gebietsgemeinschaft Grünes Binnenland Tourismus e.V.

Au 19ème siècle, la Route des Boeufs était la principale connexion entre le Danemark et l'Allemagne du nord. Elle servait de route aux paysans pour transporter le bétail. De nos jours, les cyclistes peuvent découvrir l'histoire naturelle et culturelle du nord de l'Allemagne sur cette route historique. Loin des axes routiers bruyants, elle passe par les marais, forêts, prairies et landes typiques du nord de l'Allemagne, ainsi que le long de lacs et de fleuves.

04638 – 898404

[EV3] Section 2 - Piste Cyclable de la Mer du Nord: Nordsee-Tourismus-Service GmbH

Le tronçon de la piste cyclable de la mer du Nord donne aux cyclistes l’occasion de découvrir la nature de cette région, mais également de visiter une variété de villes portuaires. Au départ d'Elmshorn, l'itinéraire passe par les plaines inondables d'Elbvorland et continue jusqu'à Hambourg - la «porte du monde», surnommée la ville portuaire de l'Elbe, où il est possible d'explorer les sites maritimes du patrimoine mondial de l'UNESCO.

(0 48 41) 89 75 0

[EV3] Section 3 - Piste cyclable longue-distance Hambourg-Brême: Touristikverband Landkreis Rotenburg (Wümme) e.V.

Depuis Hambourg, ville portuaire classée au patrimoine mondial maritime de l'UNESCO, cette route cyclable continue vers le pont de l'Elbe à Harburg, en passant par le parc naturel de Schwarze Berge et par Brême, également classée au patrimoine mondial de l'UNESCO. L'UNESCO a également ajouté la mairie de brême et la statue de Roland sur la place du marché à sa liste du patrimoine historique.

0 42 61 / 81 96 0

[EV3] Section 4 - Brückenradweg: Tourismusverband Osnabrücker Land e.V. (TOL)

La Brückenradweg relie Brême à Osnabrück sur deux routes parallèles. Cette route bien développée passe à travers 3 parcs naturels avec des marais et forêts intouchés, des sites historiques passionnants et d'innombrables ponts. A Osnabrück, on peut voir un bâtiment spécial de Daniel Libeskind avec la devide "L'art contre l'oubli". Osnabrück abrite également la plus grande collection au monde des travaux de l'artiste Felix Nussbaum, originaire de la ville.

0541/3234567

[EV3] Section 5 - Friedensroute: Münsterland e.V.

La Friedensroute relie les villes d'Osnabrück et de Münster. Cette route cyclable moderne retrace le parcours historique du chemin d'équitation de la région du Tecklenburger Land. La ville de Münster représente à la fois le passé et le futur, un site culturel majeur et un paradis pour les cyclistes, une ville du diocèse et une ville étudiante. La métropole vieille de plus de 1200 ans allie un flair dynamique, un riche programme culturel, beaucoup de loisirs et des possibilités de shopping.

+49 2571 949300

[EV3] Section 6 - Route des 100 Châteaux: Münsterland e.V.

Châteaux, palais et manoirs sont les trésors de la région du Münsterland. Ce sont les témoins d'une architecture extraordinaire, et des époques anciennes y reprennent vie. Il est possible de les découvrir à vélo sur la Route des 100 Châteaux, le long de laquelle de magnifiques parcs invitent à faire des pauses.

+49 2571 949300

[EV3] Section 7 - Römer-Lippe-Route: Ruhr Tourismus GmbH

Là où l'histoire s'écrivait autrefois sur les routes construites par les romains, la frontière se dessine aujourd'hui entre les parcs du Münsterland et la culture industrielle de la région de la Ruhr, entre Hamm et Haltern. Autrefois densément boisée, la Römer-Lippe-Route traverse à présent des paysages variés entre Haltern am See et Wesel.

01806 181630

[EV3] Section 8 - Piste Cyclable du Rhin: RadRegionRheinland

La Véloroute des Pèlerins atteint la piste cyclable du Rhin où l'art et la culture sont variés. Des villes animées attendent d’être explorées le long de cette section, depuis laquelle vous pourrez admirer des vues imprenables sur le fleuve. La route relie les hautes terres de Siebengebirge, via les métropoles de Cologne et de Düsseldorf, au Bas-Rhin à Bonn, qui est l'une des plus anciennes villes d'Allemagne. L'ancienne capitale allemande a une histoire qui remonte à plus de 2000 ans.

0 22 71 - 99 4 99 50

[EV3] Section 9 - Route des Châteaux d'Eau: Nordeifel Tourismus GmbH

La dernière partie de cette route en Allemagne suit la Route des Wasserburgen. D'innombrables châteaux et sites historiques et culturels rappellent l'époque des seigneurs et des chevaliers. Le long de ruisseaux et de rivières, la route part de Bonn et traverse des terres fertiles jusqu’à Aix-la-Chapelle. La cathédrale, emblème de la ville, ainsi que son trésor, ont été les deux premiers monuments culturels allemands ajoutés à la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO en 1978.

00 49 (0) 24 41 / 99 457 – 0

[EV4] Section 1 - Véloroute du Rhin

Des endroits plein de vie vous invite à découvrir une offre d'art et de culture sophistiquée et variée. La partie la plus intéressante de cette portion de la Véloroute du Rhin offre régulièrement une vue dégagée sur le fleuve. Des monts du Siebengebirge, la route vous emmène par les métropoles de Cologne et Düsseldorf vers Mayence près du fleuve Main.

+49 211 91320-500

[EV4] Section 2 - Véloroute du Main

La deuxième portion de l'EuroVelo 4 en Allemagne suit la Véloroute du Main. Cette route propose un parcours cyclotouristique séduisant, de Mayence, où le Main se jette dans le Rhin, jusqu'à la source du Main Blanc à Bischofsgrün. Les paysages changeants, les diverses découvertes artistiques et culturelles le long de la route et le peu de dénivelé sur la totalité du trajet font de cette route 500 km, de la région de la bière de Franken à la région du vin de Franken, un paradis pour les cyclistes.

+49 (0)911 94151 – 0

[EV5] Grenzland-Runde

L'organisation touristique Saarschleifenland Tourismus fournit des informations sur le "Grenzland-Runde" (Circuit frontalier), un circuit de 35 km. Le site offre des détails sur le dénivelé ainsi que d’autres informations similaires, des données GPS, des cartes etc.

0049 (0)6861 80440

[EV5] Saarland-Radweg

La piste cyclable de la Sarre "Saarland-Radweg" vous emmène en partie sur d'anciens chemins de halage autour de la belle Sarre. En plus des villes historiques comme Sarrebruck et Saint-Wendel, vous découvrirez également d’impressionnants paysages dans la Forêt-Noire et la Saargau. Des curiosités comme le Patrimoine Culturel Mondial de l'UNESCO l'usine sidérurgique de Völklingen sont réparties tout au long du parcours et vous invitent à les découvrir.

0049 (0)681 927200

[EV5] Saar-Radweg

Cette route familiale et conviviale est complètement plate et mène le long des berges de la Sarre, de Sarreguemines en France à Konz, où la Sarre et la Moselle se rencontrent. Sarrebruck avec ses bâtiments baroques, le Patrimoine Culturel Mondial de l'UNESCO l'usine sidérurgique de Völklingen, la ville fortifiée de Saarlouis, la ville de Merzig avec son parc des loups, la boucle de la Sarre, Villeroy & Boch et la pittoresque ville de Saarburg sont particulièrement intéressants.

0049 (0)681 927200

[EV6] Section 1 - Véloroute de la Vallée du Rhin

Ce tour à vélo à travers la plaine du Rhin passe le long de vignes, la plupart du temps loin de tout axe routier majeur. Cette route cyclable longue distance a pour thème "Savourer la nature". La faune et la flore du Kaiserstuhl, ainsi que les nombreuses vignes aident fortement à vous faire oublier les tracas de la vie quotidienne. La Véloroute de la Vallée du Rhin suit le Rhin à travers un paysage qui touche au Liechtenstein et à l'Autriche, et vous mène finalement au lac de Constance.

0049 (0)711 2 38 58 0

[EV6] Section 2 - Véloroute des Hohenzollern

Du Danube au lac de Constance. La montagne de Tuttlingen, le Witthoh, est la seule montée majeure de cette étape. La vue de cette montagne par beau temps est grandiose. À partir de ce point, la route est toute en descente et, au fil des kilomètres, on ressent de plus en plus le climat du lac de Constance. Le long de la Stockacher Aach, le parcours mène finalement à Ludwigshafen au lac de Constance, la fin de la Véloroute des Hohenzollern.

0049 (0)711 2 38 58 0

[EV6] Section 3 - Véloroute du Danube

À partir de Tuttlingen, la Véloroute du Danube va jusqu'à Ulm, où se trouve le plus haut clocher d'église du monde, qui appartient à la cathédrale de la ville. Avec des nombreux monuments le long du parcours, la route se poursuit par Ingolstadt, Regensburg et Passau, jusqu'à la frontière avec l'Autriche. En 2006, l'ensemble de la "Vieille ville de Regensburg avec Stadtamhof" se retrouvent listé au patrimoine mondial de l'UNESCO.

0049 (0) 731 1612814

[EV7] Berlin-Copenhague: Tourismusverband Ruppiner Seenland e.V.; Tourismusverband Mecklenburg-Vorpommern e.V.

De la capitale, Berlin, la route vous emmène vers le nord dans les paysage le long du fleuve de la Havel dans la région de Brandenbourg. Sur votre chemin vers la mer Baltique vous traverserez le plateau des lacs mecklembourgeois, avec la Müritz et mille autres cours d'eau. De nombreux sites touristiques se trouvent également en chemin avec la ville de Rostock, d'où pouvez prendre le ferry vers Gedser au Danemark.

+49 03391/ 659630; +49 381 4030-550

[EV7] Véloroute de l'Elbe Sud

L'Elbe est le deuxième fleuve d'Allemagne, mais pour les cyclotouristes il est le plus grand. Tout de suite après la frontière germano-tchèque, le fleuve rencontre les falaises de grès du parc national de la Suisse-Saxone. La route suit la vallée de l'Elbe avec une vue sur les falaises magnifiques. La Semperoper de renommée mondiale et la Frauenkirche reconstruite peuvent être découvert à Dresde.

+49 3501 470141

Routes Cyclables de Qualité ADFC

Actuellement, il y a 37 véloroutes et cinq régions cyclables en Allemagne qui ont label de qualité de l’ADFC. Le lien fournit plus d’informations.

Cartes & Guides

Manuel de service de la Véloroute Rhin

De la source à l’embouchure : 1233 kilomètres de plaisir à vélo avec vue sur le fleuve. Vous cherchez des hébergements pour touristes à proximité d'Andermatt ? Vous souhaitez découvrir les panoramas de Düsseldorf ? Vous avez envie de goûter à la célèbre Flammekueche alsacienne, au vin de la Rhénanie Palatinat ou encore, de louer un vélo sur la côte néerlandaise ? Étape par étape, ou plutôt, tronçon par tronçon, vous trouverez toutes les informations et des conseils pratiques pour votre voyage.

Radreiseführer Rhein-Radweg: Der schönste Abschnitt des Radweges in 15 Etappen: Mainz – Nordseemündung [Bruckmanns Verlag]

Carte détaillée de chaque étape du circuit avec le parcours exact des itinéraires à l’échelle du 1/75 000. Informations importantes sur les sentiers, les particularités géographiques et culturelles, ainsi que sur les nombreuses possibilités d'hébergement. De nombreuses cartes de villes simplifient l’orientation, en spirale. Langue: allemand. Disponible dans les librairies locales et en ligne.

Rhein-Radweg von Basel nach Mainz: 10 Tagesetappen mit Karten 1:75.000 [Bruckmanns Verlag]

Carte détaillée de chaque étape du circuit avec le parcours exact des itinéraires à l’échelle du 1/75 000. Informations importantes sur les sentiers, les particularités géographiques et culturelles, ainsi que sur les nombreuses possibilités d'hébergement. De nombreuses cartes de villes simplifient l’orientation, en spirale. Langue: allemand. Disponible dans les librairies locales et en ligne.

Bikeline Radtourenbuch: Rhein-Radweg Teil 1 - Von Andermatt nach Basel [Esterbauer]

Échelle 1/75 000, cartes topographiques exactes, nombreuses cartes de site et de ville, description précise des itinéraires, conseils relatifs à l'offre culturelle et touristique de la région, index complet des hébergements, hébergements adaptés aux cyclistes ('Bett & Bike'), numéros de téléphone importants et de nombreuses informations de base. Langue: allemand. Disponible dans les librairies locales et en ligne.

Bikeline Radtourenbuch: Rhein-Radweg Teil 2 - Von Basel nach Mainz [Esterbauer]

Échelle 1/75 000, cartes topographiques exactes, nombreuses cartes de site et de ville, description précise des itinéraires, conseils relatifs à l'offre culturelle et touristique de la région, index complet des hébergements, hébergements adaptés aux cyclistes ('Bett & Bike'), numéros de téléphone importants et de nombreuses informations de base. Langue: allemand. Disponible dans les librairies locales et en ligne.

Bikeline Radtourenbuch: Rhein-Radweg Teil 3 - Von Mainz nach Rotterdam. [Esterbauer]

Échelle 1/75 000, cartes topographiques exactes, nombreuses cartes de site et de ville, description précise des itinéraires, conseils relatifs à l'offre culturelle et touristique de la région, index complet des hébergements, hébergements adaptés aux cyclistes ('Bett & Bike'), numéros de téléphone importants et de nombreuses informations de base. Langue: allemand. Disponible dans les librairies locales et en ligne.

Guide officiel de l'Elberadweg

Ce manuel de 21 x 15 cm se glisse dans n'importe quel sac de guidon et propose près de 560 logements adaptés aux cyclistes entre les Krkonoše et/ou Prague et la mer du Nord, avec adresses et numéros de téléphone. On y trouve également des cartes montrant le tracé de la route, des informations sur les visites à faire, les traversées en ferry, et bien plus encore. Si vous rencontrez un problème en cours de route, vous y trouverez également des renseignements sur les ateliers de réparation.

Offres

Le Danube de Passau à Budapest

EV6
@Allemagne @Autriche @Hongrie @Slovaquie

Deux semaines pour sillonner l’une des plus belles pistes d’Europe et vivre au fil du fleuve. Balade au cœur de l’Histoire ! De Passau à Vienne, le parcours n’est qu’une succession de paysages somptueux, châteaux, cités et monastères; vous traversez la Wachau et visitez Passau, Linz et Vienne. De Vienne à Budapest, le Danube se déroule, majestueux, bordé de châteaux, traversant le Parc National de Stopfenreuther et des villes au patrimoine unique, dont Bratislava et Budapest.

Tour Vélo Chur-Bâle

EV15
@Allemagne @Autriche @Liechtenstein @Suisse

Notre voyage mène à travers la Suisse centrale, le Liechtenstein, l'Autriche, l'Allemagne et de retour vers la Suisse, dans la magnifique ville de Bâle, près du Coude du Rhin. Le panorama alpin et la vue grandiose sur le lac de Constance garantissent des souvenirs impérissables et une grande diversité de paysages. Au fil du parcours les vallées s'élargissent, les montagnes s'adoucissent et les premiers vignobles indiquent le climat doux du lac de Constance. La vue sur les chutes du Rhin à Schaf…

Tour Vélo Chur-Rotterdam

EV15
@Allemagne @Autriche @Liechtenstein @Pays-Bas @Suisse

Rejoignez-nous sur l'un des plus long et des plus beau tours à vélo à travers l'Europe. Nous suivons un des plus grands et des plus impressionnants fleuves du continent. Le Rhin fait le lien entre plusieurs cultures ainsi que des paysages variés des Alpes suisses, à travers la principauté du Liechtenstein, l'Autriche et l'Allemagne, jusqu'aux Pays-Bas et le bouquet final à la Mer du Nord. Durée: 28 nuits/29 jours. Prix: à partir de 2.958€

Tour Vélo Bâle-Spire

EV15
@Allemagne @France @Suisse

La plupart du temps, le Rhin forme la frontière naturelle entre la France et l'Allemagne, entre savoir-vivre français et convivialité allemande. Cette région n'a pas toujours été aussi tranquille, ce qui est encore visible aujourd'hui, passant régulièrement entre les anciennes fortifications. Cependant, votre trajet vous mènera le long de nombreux sites historiques - de la ville suisse de Bâle, via Fribourg vers Strasbourg, de Karlsruhe jusqu'à Spire et sa fameuse cathédrale.