En suivant l'EuroVelo 8, vous entrerez en Grèce par la région frontalière d’Epirous, sans perdre de vue la légendaire mer Ionienne aux eaux bleues claires que se partagent dauphins et pêcheurs.

D'Igoumenitsa, à Sivota, de Parga à Preveza, visitez des villages historiques tels que Zalogo, Souli et Zagori. Roulez vers le sud jusqu’à l'Ouest de la Grèce, depuis Astakos et Vonitsa jusqu'au Parc des Lagunes de Missolonghi-Etoliko où confluent les deltas des rivières Achéloos et Evinos. Face aux îles Echinades, vous traverserez le pont Antirrio-Rio pour arriver à Patras, la plus grande ville du Péloponnèse. C’est là qu’un des plus grands carnavals, purement italien, a lieu depuis 180 ans. Continuez sur cette route en bord de mer, de Xylokastro et l’ancienne Sicyone jusqu'à Kiato, vers Corinthe et Loutraki, une station balnéaire mondialement connue pour ses sources thermales. En suivant la côte de Mégare à Éleusis vous arriverez au cœur des Mystères d'Eleusis, l'un des rituels religieux les plus célèbres de la Grèce antique, puis vous entrerez dans la région de l’Attique avec des sites inscrits au patrimoine mondial de l'UNESCO comme le monastère médiéval de Daphni et l'Acropole d'Athènes.

Pays

Legend

Development status
  • Certified Section of at least 300 km that has successfully undergone the certification process in line with ECF’s European Certification Standard. It is the highest quality level on the EuroVelo network
  • Developed with EuroVelo signs Developed route (see category below) with continuous signing along the route, incorporating EuroVelo route information panels.
  • Developed Route developed for cyclists and signed in line with the respective national standard (i.e. it is part of a local, regional or national cycle network). There must also be a website providing information to users. Developed route can be heterogeneous in terms of infrastructure: type of cycling infrastructure, surface, width, gradients, etc
  • Under development Route containing sections that require further development (e.g. stretches on public highways with high levels of traffic). Cyclists are advised to use public transportation to skip these non-developed stretches.
  • Planning Undeveloped route with no detailed information publicly available on the Internet. The itinerary communicated is a proposal for the best possible option currently available. It may also contain dangerous sections. Cyclists are advised to use public transportation to skip these non-developed stretches.
  • Public transport link

Markers

  • Patrimoine Naturel
  • Site du Patrimoine Mondial de l'UNESCO
  • Patrimoine Culturel
  • Délices Culinaires
  • Maritime Heritage / The Rhine / The Meuse
  • Other Point of Interest
  • Bus station
  • Train station
  • Mobility info center

Informations Nationales & Régionales

“Cities for Cycling”

National EuroVelo Coordination Centre

"Cities for Cycling" met en œuvre une série d'actions visant à promouvoir l'utilisation de la bicyclette et le développement du cyclotourisme en Grèce. L'une de ses priorités est la création d'une plateforme d'échange de connaissances et d'expériences entre la Grèce et les villes européennes.

0030 210 2016500

Visit Greece

L'organisme national du tourisme donne un bon aperçu des trois EuroVelo routes en Grèce. Il identifie les points touristiques de chaque route et renvoie vers d'autres sites pour plus d'informations.

0030 210 87 07 000