Même si la partie grecque de la Véloroute du Rideau de fer est assez courte, les cyclistes ont la possibilité de parcourir à vélo l'ancienne "ΕπιτηρούμενηΖώνη". ("Zone de Surveillance"), une zone fortement militarisée le long de la frontière entre la Bulgarie et la Grèce. Pendant la Guerre Froide, il était interdit de posséder un terrain ou de conduire une voiture dans cette zone et le passage à travers cette bande de terre de 25 km de large n'était possible que sur présentation d'un passeport militaire spécial. Après avoir traversé cette ancienne frontière, à laquelle l'accès est désormais autorisé, l'EuroVelo 13 entre en Grèce près de la forteresse de Roupel, célèbre pour sa défense lors de l'invasion de la Grèce par les allemands en avril 1941. La route retourne en Grèce à l'endroit où la rivière Ardas passe le long de la frontière gréco-bulgare, traverse le village animé de Petrota, suit la rivière Evros et entre en Turquie après la ville de Kastanies, dans les basses plaines près de la confluence des rivières Evros et Ardas.

EuroVelo 13 - Iron Curtain Trail est un Itinéraire Culturel du Conseil de l'Europe depuis 2019.
EuroVelo 13 - Iron Curtain Trail est un Itinéraire Culturel du Conseil de l'Europe depuis 2019.

Pays

Legend

Development status
  • Certified Section of at least 300 km that has successfully undergone the certification process in line with ECF’s European Certification Standard. It is the highest quality level on the EuroVelo network
  • Developed with EuroVelo signs Developed route (see category below) with continuous signing along the route, incorporating EuroVelo route information panels.
  • Developed Route developed for cyclists and signed in line with the respective national standard (i.e. it is part of a local, regional or national cycle network). There must also be a website providing information to users. Developed route can be heterogeneous in terms of infrastructure: type of cycling infrastructure, surface, width, gradients, etc
  • Under development Route containing sections that require further development (e.g. stretches on public highways with high levels of traffic). Cyclists are advised to use public transportation to skip these non-developed stretches.
  • Planning Undeveloped route with no detailed information publicly available on the Internet. The itinerary communicated is a proposal for the best possible option currently available. It may also contain dangerous sections. Cyclists are advised to use public transportation to skip these non-developed stretches.
  • Public transport link

Markers

  • Patrimoine Naturel
  • Site du Patrimoine Mondial de l'UNESCO
  • Patrimoine Culturel
  • Délices Culinaires
  • Maritime Heritage / The Rhine / The Meuse
  • Other Point of Interest
  • Bus station
  • Train station
  • Mobility info center

Informations Nationales & Régionales

“Cities for Cycling”

National EuroVelo Coordination Centre

"Cities for Cycling" met en œuvre une série d'actions visant à promouvoir l'utilisation de la bicyclette et le développement du cyclotourisme en Grèce. L'une de ses priorités est la création d'une plateforme d'échange de connaissances et d'expériences entre la Grèce et les villes européennes.

0030 210 2016500

Visit Greece

L'organisme national du tourisme donne un bon aperçu des trois EuroVelo routes en Grèce. Il identifie les points touristiques de chaque route et renvoie vers d'autres sites pour plus d'informations.

0030 210 87 07 000

Cartes & Guides

EuroVelo 13 : Véloroute du Rideau de Fer 5 [Bikeline Esterbauer]

Ce topo-guide décrit l’EuroVelo 13 en Serbie, Roumanie, Bulgarie, Macédoine du Nord et en Grèce (2 100 km). Un outil parfait pour préparer votre voyage et vous guider : cartes à l’échelle 1 : 120 000, profils d’élévation et de distance, tracés GPS, annuaire des hébergements et services vélo, plastifié et indéchirable. Disponible en anglais et en allemand. Légende des cartes et du manuel d’utilisation du guide disponibles en français sur esterbauer.com/international.